SSブログ

『スピードレーサー』 [KAT-TUN]

今日も映画館は激混み[あせあせ(飛び散る汗)]
やはり一番目立つのは、ポケモン目当ての家族連れでしょうかね~。


そんな喧騒を横目に、遅ればせながら『スピードレーサー』吹替版見てきました[映画]
100人位のキャパに10人位の客…おかげさまでこちらは悠々快適[クローバー]


普段洋画は絶対に字幕で見るんですけど…吹替版も家のテレビで見てるような感覚で、なかなかよいですね。


仁本人のキャラクターと家族思いのスピードという役が見事にシンクロして見えて…なるほど、これはなかなかハマりかも[exclamation&question]


でも。
出来ることなら、声だけではなく姿もこのスクリーンで見られたら…そう思うのは、やはりヲタ心というものでしょうか。


他の吹替キャスト…上戸彩ちゃんも違和感なかったし、何より小杉十郎太サマの声にクラクラ~[黒ハート]
え?小杉十郎太って誰[exclamation&question]って方もおられるかと思いますが…ビバヒルのディランの吹替、といえばお分かりの方も多いかと。
私の中では、小杉十郎太と山寺宏一の声はテッパン[exclamation×2]なもので[ぴかぴか(新しい)]


ストーリーも分かりやすくて、ツッコミどころも満載だけど(笑)誰が見ても楽しめる作品ですね[猫2]
吹替版の上映はお昼のみの劇場も多いのでDVD待ちという方もいるかもしれませんが…お時間が合えば大きなスピーカーから聞こえる声(脳内で仁の姿をダブらせつつ、ね・笑)レースシーンの迫力と鮮やかな色彩をスクリーンで堪能することをオススメします[るんるん]



nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 1

なち

ディランとスティーブですかぁー。
ビバヒル、毎週見てましたなぁー・・。

ちなみに、ドナが好きでした♪
by なち (2008-07-20 21:35) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。